The table below shows indicative translation prices for different types of documents depending on the quality level requested. Translation memory and glossary included upon request. Final quality control by a dedicated project manager. Full review by a second native-speaking professional translator. Translation carried out by a native-speaking professional translator.
Translation memory included upon request. Qualitative assessment by a second native-speaking professional translator.
Light edit of a machine generated translation by a native-speaking professional translator to remove only the most serious errors.
In addition to these two variables, the price of a translation can vary substantially according to the subject. The rarer the language combination, the higher the translation rate: for example, a translation from English to Japanese will cost much more than a translation from English to Italian, because there are less translators available for this language combination and the cost of living in Japan is much higher than in Italy. the number of words, and the linguistic combination. The cost of a translation depends on various factors, the largest ones being the length of the text to be translated, i.e.